到一年的结尾了,很多公司都在举行年会,也有一些公司因年会走红, 那"年会"用英语怎么呢?
大家也可能知道,不能生搬硬套说出:year meeting。
但英语好些的会说:annual meeting.
这也不对!
因为annual是每年的,可以是一年的任何时间,可能是年初,年中或是年末,而年会是在一年末: end of year, end-of-year或者year end。
其二, 年会也并非是常规的“会议”, 本质上还是一个“party”, 在party上表演各种节目。
所以, 年会的正确说法:
end of year party/end-of-year party year end party比如, 你要邀请外宾来参加你公司的年会,就可以说:
Would you like to join our end of year party?
您愿意参加我们公司的年会吗?
我们来举一反三:
end of year/end-of-year/year end bonus: 年终奖 end of school year/end-of-year school activity/ year end school activity: 年终学校活动 end of show music/end-of-show music: 节目尾曲再回到party上来:
举行party,大家要分清楚下面三种说法:
throw a party: 举行派对(最常见) hold a party: 举行派对 host a party: 主持派对party人数不限,三个人就可以成一个party。
有的公司年会规模很大,像一个盛会一样。 这种叫:
Gala:ˈ[ɡalə] 庆典, 盛会 Spring Festival Gala: 春晚下面我们就来说说除了年会以外的会议。
#不同的会议类型
meeting:会议 virtual meetings: 虚拟会议 conference: 大会meeting的规模比conference小,一般是公司内部的会议, 会议地点也比较随意,一般是在一个房间里。 而conference规模更大, 人员可能是从其他地方来的,会议地点是在专门开会的大厅或酒店。
Congress: 国会, Congress首字母要大写。 National People's Congress 全国人民代表大会 discussion: 讨论 forum:论坛#让你倍感年味十足的英语
宴会: banquetbanquet比较注重“吃”
腊肉: **oked pork 腊鱼: **oked fish 腊肠: **oked sausage return (to) hometown: 回老家 go back to hometown: 回老家 reunion dinner: 团圆饭 red envelope: 红包red envelope也可以用来指手机红包, 如果要特指:也可以说online red envelope.
lucky money: 压岁钱