有很多方法学粤语,最常见的是直接跟着电视剧电影或者歌曲学习,还有谐音化书籍,在粤语区的朋友可以跟着当地人学习。
但是,这些方**令多数学习者在很长时间内处于迷惘状态。
你能分得清下面三个词汇吗?
全套漫话来自你因为汉语的口音问题闹过哪些笑话? - 黄医湿的回答,感谢 黄医湿
分享。
有些字词,学习者因为不知道发音的关键,很容易混淆,造成困扰。现在你看到拼音和音标也许还是看不懂,或者看懂音标也不懂如何把握关键,不用担心。学完这个教程,你将能看懂拼音并正确读出,分辨能力更强,咬字发音更准。
鸡柳 gai1[kɐi53] lau5[lɐu13]
基佬 gei1[kei53] lou2[lou35]
几楼 gei2[kei35] lau2[lɐu35]
(“楼”字用于词汇“大楼”“楼房”时,读lau4,用于“几楼”“第x楼”时读lau2)
星期日 sing1[sɪŋ53] kei4[kʰei11] jat6[jɐt̚2]
(星期日也可以叫“星期天tin1[tʰi:n53]”)
星期一 sing1[sɪŋ53] kei4[kʰei11] jat1[jɐt̚5]
星期二 sing1[sɪŋ53] kei4[kʰei11] ji6[ji:22]
*你老母* diu2[ti:u35] nei5[nei13] lou5[lou13] mou5[mou13] hai1[hɐi55]
你好 nei5[nei13] hou2[hou35]
好犀利 hou2[hou35] sai1[sɐi53] lei6[lei22]
什么?上面的词汇你都分得清!不错嘛,再来两个。
人参公鸡 jan4[jɐn11] sam1[sɐm55] gung1[kʊŋ55] gai1[kɐi53]
人身攻击 jan4[jɐn11] san1[sɐn55] gung1[kʊŋ55] gik1[kɪk̚5]
不必有太多心理负担,上面只是把国际音标展示出来唬一下大家啦,整个教程的语言比较通俗易懂,复杂的东西放到“选读”里面。
【问答篇】
Q.外地人来广州(广府粤语区域)读书工作生活,一定要学粤语吗?
A.一般的礼节接触(学习或工作场合及日常生活),大多数粤人会迁就外地朋友而说普通话,降低沟通成本,理论上你只会普通话,在粤语区行走是没有问题的。所以,外地人学粤语是兴趣问题,是个人的意愿而为,粤语区人民并不会要求一定要学当地语言,当然如果你愿意学,我们会很高兴。
Q.佛山话、中山石岐话、江门台山话、茂名话、阳江话、广西境内白话,都是粤语(母方言)吗?
A.是的,上述都是粤语子方言,与子方言广州话相比,会有少数发音的偏移和少量词汇差异,但不影响沟通,能轻松理解对方在说什么,各种子方言中(就答主体验而言,要数江门四邑地区的子方言与广州话差别较大,其代表是台山话,不过,只需一段时间的适应,即可听懂台山话)。标准音一般默认是广州话,但不同口音的粤语并没有(也不应该有)高下尊卑之分。其实兄弟片的粤语更古老,广府片粤语经过进化,现代了很多。
Q.如何量化自己的家乡话是什么年代产生的?
A.可以使用这个网站。方言歷史層次簡明分析法 改定版V1.4 下图是粤语的估计产生时间。简单知道一下就好了。有没有哪个古代诗人是说粤语的? - 知乎用户的回答
Q.这个答案希望达到的目标?
A.以最简单最容易接受的方式让学习者快速掌握拼音,能拼会读,而不是让你去研究音韵学等晦涩艰难的内容。完整学习完这个答案,将能准确拼读90%以上拼音,50%音调,剩下的50%需要学习者多听多揣摩完善,乐感好的朋友可迅速掌握90%音调。
Q.什么人适合学粤语拼音?绝大多数广东人自己都不会耶!
A.学习粤拼主要适合以下几类朋友。
年轻世代不会粤语的广府人。(面向零基础,基础薄弱者) 广府民系_百度百科 喜欢粤语,很想唱好粤语歌的外省朋友。(面向零基础学习者) 想纠正一些发音,更贴近广府粤语的本省朋友。 正在使用标准粤语的人群,建议了解一下粤语拼音,对母语认识不足,容易过分自负或自卑。学习拼音,是学习粤语语音最【一劳永逸】的方法。
大多数上了年纪的广府人由于从小到大浸*在语言环境中,所有的发音融会贯通于心里,所以无需拼音即可随意发音。为了让母语者意识到懒音现象,欢迎Cantonese native speakers朗读下表。
Q.这个帖子会不会用很复杂的术语来介绍?我不太懂那么复杂的东西!
A.本帖采用最直白的语言来讲述发音要诀,怎么方便直接怎么来,不扔书包,选读内容会涉及部分术语,学有余力的同学可以看。
Q.你要介绍什么口音的粤语?我想学香港粤语哦!
A.鉴于答主是广州西关地区出生的,本答案介绍广州粤语。西关地区,即现在荔湾区一带,视为出产广州音的地方。港式粤语和广式粤语语音上的区别具体有哪些? - 知乎用户的回答 学会广州粤语后,适当注意与香港粤语的少量发音差异和词汇差异,就OK了。下面介绍一些西关特色。
荔湾区的老西关 西关骑楼 西关骑楼 骑楼街建筑 西关大屋的趟拢门 西关大屋大厅布局 西关大屋房间布局,彩色的满洲窗 色彩斑斓的满洲窗为什么岭南建筑会出现“满洲窗”?广府满族文化是如何形成的?这要从驻粤满洲八旗兵说起。清乾隆时期(大约1757-1768),朝廷派驻1500名八旗兵携眷驻防广州。他们带来了彼时处于优势地位的满洲文化与习俗,逐渐发展成为广州社会中富裕阶层之一,他们沿用的满洲窗也逐渐成为风尚的建筑符号,形成“广式满洲窗”,成为岭南地区流行的地域性窗式之一。
西关小姐 《西关小姐》网易云音乐 听见好时光西关美食之——艇仔粥
Q.据说粤语有很多种拼音方案,你要介绍哪种?我想学香港那种最常见的!
A.本帖介绍香港语言学学会粤语拼音方案(粤拼),这套拼音方案最贴近粤语的实际发音,至于
以前的旺角叫做“芒角”,由于历史遗留问题,Mong Kok成了旺角的英文单词。
清朝时,芒角(旺角)又名望角。1860年起,芒角随著九龙半岛割让给英国。到了1909年,香港政府开始在该带填海及兴建避风塘,而附近亦开始有码头和道路。1930年代,芒角被改称为旺角,取其兴旺之意,但是它的英文名字(Mongkok)则没有改变,一直沿用至今。
但是“旺角”这两个汉字的实际粤拼是Wong Gok,对于初学者而言,很可能因为看了Mong Kok而读错“旺角”这个地名。不过,当你能掌握发音之后,看到字能读,就不需要理会是什么拼音。