茜读xi还是qian(玛克茜妮的茜读xi还是qian)

茜(qian)和茜(xi)有区别么?

茜(qian)和茜(xi)有区别。两者的区别表现在意思上。

1、茜,qiàn,表示大红色,鲜明,草茂盛的样子,也指一种茜草属多年生草本。

2、茜,xi,用于外国女子名字的译音。

当茜用于外国女子名字时候,读xi,在其他情况下,读qian。

扩展资料:

在《康熙字典》《古汉语词典》《说文解字》里,中国的茜字自古只有“qian”字发音,繁体字为“蒨”。直到1955年《茜茜公主》电影上映,音译人员将茜茜公主翻译成Sici,才有了xi的发音,让观众普遍接受了茜字读xi音,导致了一些字典在新收录茜字时,把茜字改为多音字。

茜念什么字念qian还是xi

一、茜的拼音:qiànxī

二、释义:

[qiàn]

1、茜草,多年生攀缘草本植物。茎方形,有倒刺。根黄红色,可提取染料,也可供*用。

2、红色:~纱。

音译用字。多用于外国女子名。

三、茜的部首:艹

四、汉字结构:上下结构

五、相关组词:

茜草袁茜茜金茜罗茜意茜红

染茜茜裙茜雅朵朵桃花茜醋

扩展资料:

一、汉字笔顺:横、竖、竖、横、竖、横折、撇、竖折/竖弯、横、

二、词组释义:

1、茜金[qiànjīn]

2、茜罗[qiànluó]

绛红色的薄丝织品。

3、茜意[qiànyì]

秀美生动的韵味。

4、茜红[qiànhóng]

5、染茜[rǎnqiàn]

染成大红色。

茜(qian)和茜(xi)有区别么?

读qiàn时,意思是茜草,多年生攀缘草本植物,可供*用,还有红色的意思。读xī时,意思是音译用字。多用于外国女子名。

爱西西里茜茜应该读xi还是应该读qian?茜 这个字念 qian 还是xi

茜 【拼音】:[qiàn] [xī] 【字义】:[qiàn] 1.红色:~纱。~衫。~裙。【常用词组】:1.茜草 [qiàncǎo] 

 两个都对,这是个多音字茜是个多音字,两个音都对。

多音字,都可以读。

茜qiàn  1. [名] 一种茎方形有逆刺叶子心脏形或长卵形轮生,秋季开穗状黄色花,结红色或黑色球状果实的多年生草本植物。圆锥形根呈黄赤色,可作红色染料,也可入*,有活*、止*、解*等功效。

2. [形] 深红色的:~纱|~容|~袖

茜xī [名] 女性译名用字:露~|美~|南~茜,多音字。用于中国女孩子人名时,多读qiàn;用于外国优雅、浪漫少女人名时,译音,多读xī两种都是,它是个多音字 音“倩”

茜,在人名中念qian还是xi?

《新华字典》(2004年第10版)在解释“茜”(xī)时说,这个字“多用于人名”,但同时又说,“人名中也有读qiàn的”。那么,“茜”字出现于人名中时,究竟该怎么念呢?

在“人名中也有读qiàn的”这句话里,副词“也”除表类同意义外,还带有补充说明的意味,这样看来,似乎“茜”在人名中读“xī”的几率要高一些,但实际情况并非如此。在汉族人姓名中,“茜”大多读作“qiàn”。读作“xī”的实例不多,且多出现于外国人名的音译词中,如“Nancy”译为“南茜”,“茜”是其中第二个音节[si]的对译,译制片《茜茜公主》里的“茜”读作“xī”,这仍是音节[si]的对译,该片的英文片名就是《Sissi》,配音演员在片中将女主人公称为[´sisi]。对此,《辞海》(1979年9月**版)作出了明确解释:茜㈠ qiàn①草名,见“茜草”。②茜草根可以作大红色染料,因即以指大红色。李群玉《黄陵庙》诗:“黄陵女儿茜裙新。”㈡xī译音字,多用于人名。《说文解字注》:“茜,仓见切”。“xī”作为“茜”的读音是后起的。由此可见,“茜”读“xī”时主要用于音译外来人名。

当然,“茜”的这两种读音在用于人名时既有明确的分工,也有密切的联系。无论是“茜”(xī)还是“茜”(qiàn),均主要用于女性人名中。茜草根可作大红色染料,“茜”便可借指大红色。而红色在传统文化中常用以象征美好的女性形象,如《红楼梦》中怡红院、悼红轩的得名便源于此。另外,“茜”、“蒨”为异体字,《古汉语常用字字典》(1993年7月修订版)中,“蒨”的**个义项即为:“同‘茜’。一种多年生蔓草。”《辞海》(1979年9月**版)还解释了“蒨蒨”一词:“鲜艳貌。杨载《遣兴偶作》诗:‘春蔬茂前畦,蒨蒨有颜色。’”因此,“茜”又可引申为“鲜艳、艳丽”之义,这无疑也适于表现女子形象的美好可爱。 “茜”(qiàn)字多用于女性人名中,是与它的语义内涵密不可分的。读“xī”时,“茜” (qiàn)的引申意义保留其中,这是采用使用频率不高的“茜”做译音字的重要原因。

“茜”用于人名时既有“内外之别”,作为权威性的工具书《新华字典》,最好能把这种使用上的具体差别注明。茜,在人名中念xi

原文链接:,转发请注明来源!