李雪涛(教授)简介简历(个人资料介绍)

李雪涛,男,1965年生于江苏省徐州市。德国波恩大学文学硕士、哲学博士,任职北京外国语大学教授、中国海外汉学研究中心副主任、《国际汉学》副主编。

,研究方向

担任教育部重大哲学社会科学项目“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响”的总协调人。2009年获得教育部“新世纪优秀人才”称号。主要专著、编著、译著有:《日耳曼学术谱系中的汉学――德国汉学之研究》(专著,2009)、《德国汉学:历史、发展、人物与视角》(主编之一,2005)、A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhi**(主编之一,1999)、《佛像解说》(翻译,2003)、雅斯贝尔斯《大哲学家》(主译,2004),并主持翻译了德国汉学家顾彬(W. Ku**n)教授主编的十卷本《中国文学史》。并发表“论雅斯贝尔斯u2018轴心时代u2019观念的中国思想来源”等论文80余篇。

学术成果

学术出版物目录

(专著、译著、编著、论文、译文、报刊文章、短文、辞典)

2011年学术成果

编著

西方汉学十六讲 外语教学与研究出版社 2011-09-01

论文

1 学术的尊严与功用 2011-08-01 读书 CSSCI

2 相顾应尽一生期

―-论1933年以来雅斯贝尔斯与海德格尔之交往 2011-11-01 现代哲学 CSSCI

3 波恩的两处名胜 2011-12-01 万象

4 中国人的奥地利寻梦 2011-05-01 文景

5 不做一只不舞之鹤

―-有关胡适获普鲁士科学院通讯院士的几份史料2011-05-01 万象

6 罗哲海的儒家伦理研究及启示 2011-03-01 世界汉学

7 德国汉学的发展 2011-09-01 西方汉学十六讲

8 Корейският пътепис на Ото Франке от 1899 година

2011-01-01 korea-bulgaria policy forum 2010

9 中国对于西方的意义 2011-09-01 从这里走向世界

10 20世纪上半叶圣言会(SVD)编纂的三部汉德词典 2010-12-1 文化杂志

11 Nur wer glaubt, wird selig. Wekgerechtigkeit im Denken von Martin Luther und Huineng

2011-09-30 China heute

12 �衣酃鬯�――晚晴学者看到的科隆及其大教堂 2011-07-01 文化杂志

13 胡适佛学研究举隅 2011-03-01 东アジア文化交涉研究

14 绝望之为虚妄,正与希望相同

――写在顾彬教授荣休之际 2011-03-16 中华读书报

15 记通商大城谷郎

―李凤苞对德国科隆的一段描写 2011-03-02 中华读书报

16 顾彬中国现当代文学研究三题 2011-11-23 中华读书报

17 半生识曲听其真―从书信看

雅斯贝尔斯与海德格尔半个世纪的交往(上) 2011.12.28 中华读书报

18“汉学”与“国学”(下)―李雪涛、何乏笔对谈 2011-08-03 中华读书报

19“汉学”与“国学”(上)―李雪涛、何乏笔对谈 2011-07-20 中华读书报

2010

译著

大哲学家(修订版) 社会科学文献出版社 2010-01-15

论语Gespraeche 外语教学与研究出版社 2010-06-15

佛像解说(第二版) 社科文献出版社 2010-10-15

论文

傅吾康对东南亚华文碑铭资料之搜集与研究 アジア文化交流研究 2010-02-10

科隆所见――戴鸿慈笔下的科隆 寻根 2010-02-10

在五湖四海间书写中国学术 汉学研究 2010-04-01

作为德国汉学家的白乐日 汉学研究 2010-04-01

作为范式创造者的孔子

――雅斯贝尔斯与孔子的互动 读书 2010-05-01

描述是一种追求真理的行动

――对雅斯贝尔斯《大哲学家》的几点认识 光明日报 2010-06-27

行万里路读万卷书

――汉学家福兰阁的东亚旅行日记(上) 读书 2010-07-01

德国汉学的**朝圣

――德国汉学与六八级学生运动(上) 万象 2010-07-01

行万里路读万卷书

――汉学家福兰阁的东亚旅行日记(下) 读书 2010-08-01

德国汉学的**朝圣

――德国汉学与六八级学生运动(中) 万象 2010-08-01

多元中国文化传统的全球意义 中国文化研究 2010-08-28

德国汉学的**朝圣

――德国汉学与六八级学生运动(下) 万象 2010-09-01

儒家伦理学的当代阐释――“当代欧美汉学对中国哲学的诠释

――以罗哲海为中心国际学术研讨会”综述 文景 2010-09-10

耳闻、目见、足践

――福兰阁的东亚旅行日记散论 文景 2010-10-10

论福兰阁1899年的朝鲜旅行日记 当代韩国 2010-10-20

20世纪上半叶圣言会(SVD)在山东编纂的三部汉德词典 文化杂志志 2010-12

钱锺书研究与中西文化借镜

――莫芝宜佳、李雪涛对谈 中华读书报 2010-12-01

《易经》德译过程与佛典汉译的译场制度 读书 2010-12-01

罗哲海的儒家伦理研究及启示 世界汉学 2011-03-01

胡适佛学研究举隅 东アジア文化交涉研究 2011-03-01

不做一只不舞之鹤

――有关胡适获普鲁士科学院通讯院士的几份史料 万象 2011-05-01

1988年

论文

关于敦煌本《坛经》惠能得法偈的几个问题

《社会科学论文集》1988年刊

短文

“佛陀”的古音构拟

《读书》1988年11期

1989年

短文

“书字”并非“度语”

《读书》1989年7、8期

治古汉语易而治古白话难

《读书》1989年9期

“彦��”非“彦琮”

《读书》1989年12期

1990年

论文

歌德与中国诗

《联邦德国研究》1990年2期

从佛典看“支那”(Cīna)译名的变化

《地名知识》1990年3期

鲁迅先生与佛教人士之交往考

《内明》217期 (1990年4月号)

僧人译名杂谈

《内明》219期 (1990年6月号)

关于敦煌本《坛经》的几个问题

《内明》220期 (1990年7月号)

佛经汉译的译经制度与译场组织

《内明》221期 (1990年8月号)

许地山先生的佛教生涯

《内明》222期 (1990年9月号)

支那(Cīna)研究纵横谈

《内明》223期 (1990年10月号)

Lu Xun und die deutsche Kultur

China heute, (Beijing) Nr.11,1990

序《圆觉经略疏》

《内明》225期 (1990年12月号)

短文

由一个译本想到的…

《读书》1990年4期

1991年

论文

Zhongguo Fojiao - chinesischer Buddi**us

CHINA HEUTE Information über Religion und Christentum

im chinesischen Raum (Sankt Augustin) , Nr.1(53),1991

歌德与中国小说

《联邦德国研究》1991年1期

“三言”与佛教

《内明》226期 (1991年1月号)

胡适之先生的佛学研究

《内明》227期 (1991年2月号)

房山石经在佛教研究上的价值举隅

《内明》228期 (1991年3月号)

辩证法与大乘中观思想(学士论文)

《南亚研究》1991年3期

歌德与中国戏剧

《联邦德国研究》1991年3期

海塞及其小说《悉达多》

《联邦德国研究》1991年4期

胡适佛学论著编年

《内明》229期 (1991年4月号)

从佛典看“支那”(Cīna)译名的变化 (附:“斯那”非中国之谓)

《内明》231期 (1991年6月号)

佛典汉译理论刍议(上)

《内明》232期 (1991年7月号)

佛典汉译理论刍议(下)

《内明》233期 (1991年8月号)

辩证法与大乘中观思想(修订稿)

《内明》235期 (1991年10月号)

《三论玄义》初探(上)

《内明》237期 (1991年12月号)

短文

“绘事后素”

《读书》1991年6期

佛陀与耶酥的人生观

《读书》1991年7期

善恶报应

《读书》1991年12期

1992年

论文

慈寿寺与永安塔

《佛教文化》1992年1、2期

《三论玄义》初探(下)

《内明》238期 (1992年1月号)

从《大乘玄论》看三论宗之佛性主张

《内明》239期 (1992年2月号)

《二谛义》识小

《内明》241期 (1992年4月号)

德国伟大的佛教学者格奥尔格・格林(Georg Grimm,1868-1945)的生平与著作

《内明》243期 (1992年6月号)

赞宁译学主张释例

《内明》246期 (1992年9月号)

知堂与佛教

《内明》247期 (1992年10月号)

从存在哲学**雅斯培(Karl Jaspers)的观点看佛教

《内明》248期 (1992年11月号)

1993年

译文

佛陀(译自Karl Jaspers: Die Großen Philosophen一书)

《内明》253、255、258三期 (1993年4、6、9月号)

辞典

《佛教文化百科》编辑委员会委员、主要撰稿人,天津:天津人民出版社 1993年12月第1版 共1326页。ISBN 7-201-01185-5/G・540

1994年

论文

关于“玄奘译言考辨”的两个问题

《内明》263期 (1994年2月号)

译文

佛教的界说(译自Walter Brugger: Philosophisches Wörterbuch 中的“Buddhi**us”条)

《内明》262期 (1994年1月号)

龙树(译自Karl Jaspers: Die Grossen Philosophen一书)

《内明》267、270、271三期 (1994年6、9、10月号)

1995年

译文

龙树菩萨传今译 (译自鸠摩罗什:龙树菩萨传)

《内明》281期 (1995年8月号)

1996年

论文

�e字漫谈

《内明》292期 (1996年7月号)

评吴汝钧《佛教哲学大辞典》

《内明》294期 (1996年9月号),后《法音》1997年8月号转载

1999年

辞典

A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhi**(《多语对照中国佛教术语词典》)与Christoph Kleine和Michael Pye合著。德国慕尼黑iudicium出版社,1999 年,共324 页,ISBN 3-89129-692-4

2001年

译文

“北齐佛教造像及其艺术典范” 收入:《佛陀归来》, 苏黎世2001年

ISBN 3-907077-01-6

2003年

译著

《佛像解说》(译自Helmut Uhlig: Das Bild des Buddha一书)

北京:社会科学文献出版社,2003年。ISBN 7-80149-849-6/B・136

Schätze der Himmelssöhne u2013 Die Kaiserliche Sammlung aus dem Nationalen Palastmuseum, Taipeh(《天子之宝――台湾故宫博物院德国展目录》)

联邦德国艺术博物馆出版,波恩2003年

论文

《佛像解说》译后记

《法音》2003年3期

“二拍”与佛教

《普门学报》第18期(2003年11月),第343-363页

报刊文章

“那一瞬间一切都静止了”

《北京晚报》2003年11月13日“五色土副刊”

2004年

译著

《大哲学家》(译自Karl Jaspers: Die großen Philosophen一书,主译)

北京:社会科学文献出版社, 2004年,100万字。ISBN 7-80190-436-2

论文

雅斯贝尔斯的世界哲学及世界哲学史的观念

《开放时代》2004年第1期

传教士眼中的中国佛教(上)

《普门学报》第21期(2004年5月)

传教士眼中的中国佛教(下)

《普门学报》第22期(2004年7月)

Wie Migration Glaube und Gottes**ld verändert u2013 Das Beispiel des chinesischen Buddhi**us

Herman Weber (Hrsg.) Religionen auf Wanderschaft u2013 Chancen und Probleme der interreligiösen Begegnung im Zeichen globaler Migration, Jahresakademie 29. April u2013 2. Mai 2004. Katholischer Akademischer Ausländer-Dienst e.V., Bonn 2004. S.121-128.

(**是如何改变信仰和上帝的形象的――以中国佛教为中心的研究

赫尔曼・韦伯[主编]《**中的宗教――在全球**朝背景之下的各宗教间相遇的机会与问题》)

德国天主教国外学术服务中心KAAD,2004年4月29-5月2日年会,波恩,2004。ISBN: 3-926288-24-8。第121-128页。)

译文

幻想与幻灭之间――二十年来汉语学习实践经验谈

《国外汉语教学动态》2004年第1期,第45-49页。

报刊文章

“我在中国实行计划生育年代中的经历”(德文)

《儿科医生转与杂志päd》第10卷(2004年),德国汉堡。

2005年

编著

《德国汉学:历史、发展、人物与视角》主编之一,郑州:大象出版社2005年11月。ISBN 7-5347-4021-5/K・174

论文

《孽海花》德文版译者序

《国际汉学》第12辑(2005年04月)

进入**们的世界

《西方学术界新动向――寻求新人道主义》,北京:社会科学文献出版社(2005年10月)

图像与文字――汉字是以何种方式而成为象征符号的

《国际汉学》第13辑(2005年11月)

报刊文章

与大哲学家们共同体验真实的生存

《文汇读书周报》(2005年05月27日)

犹有后人怀旧德,几滴秋雨祭宗师

《中华读书报》(2005年06月29日)

卫礼贤――中国文化西传者

《中国图书商报》(2005年07月22日)

福兰克――德国汉学大家

《中国图书商报》(2005年07月22日)

沙皖――法国文学巨擘

《中国图书商报》(2005年07月22日)

略论佛典汉译的译场组织

《中华读书报》(2005年08月03日)

一段鲜为人知的往事背后――由孔拉迪对林语堂的博士论

《中国图书商报》(2005年08月03日)

莱布尼茨的中国观

《中国图书商报》(2005年08月12日)

奥尔登堡老文理中学前的沉思

《中华读书报》(2005年08月17日)

为了照亮这个时代的历史

《社会科学报》(2005年09月01日)

纳粹铁蹄下的一位德国知识分子的余生――记第三帝国期间在海德堡的哲学家雅斯贝尔斯

《中华读书报》(2005年09月07日)

莱布尼茨与他理想化的中国――读《中国近事》

《文汇读书周报》(2005年09月23日)

痛定思痛――雅斯贝尔斯对纳粹极权时期罪责问题的反思

《中华读书报》(2005年10月19日)

惟有吟哦殊不倦,始知文字乐无穷――写在顾彬教授60华诞之际

《中华读书报》(2005年12月07日)

极权主义:极端的恶抑或平庸的恶

《中国图书商报.阅读周刊》(2005年12月23日)

辞典

《佛教文化百科》(天津:天津人民出版社再版,2005年05月)

2006年

译著

《达芬奇画传――一个对童年的记忆》(**译者)上海:华东师范大学出版,2006年05月。

论文

一位传教士记载的王锡侯《字贯》案

《寻根》(2006年04月)

德国波恩大学汉学系历史回顾――从创立至今的汉学发展

《世界汉学》第3期(2006年05月)

利玛窦对中国佛教的认识

《国际汉学》第14辑(2006年05月)

他乡夫子的飨宴

《世界汉学》第3期(2006年05月)

德语区汉学历史的回顾与前瞻

《世界汉学》第3期(2006年05月)

天职宁容袖手观感――雅斯贝尔斯的德意志身份认同

《博览群书》第6期(2006年06月)

Von Leibniz ueber Hegel zu Jaspers: Paradigmenwechsel der China-Rezeption bei deutschen Denkern

In: Einheit in der Vielfalt(2006年10月)

雅斯贝尔斯的世界哲学观――评社科文献新书《大哲学家》

《西方学术界新动向――寻求新人道主义》,北京:社会科学文献出版社,2006年10月)

报刊文章

黑格尔:平庸化中国形象

《中国图书商报.阅读周刊》(2006年01月20日)

大曲若直:现代化进程中的中国美学

《中国图书商报.阅读周刊》(2006年02月17日)

中国停滞论的汉学遗产

《中华读书报》(2006年02月22日)

叙拉古情节:知识分子与权力的世纪之迷

《中国图书商报.阅读周刊》(2006年03月03日)

日耳曼学术谱系中的汉学

《文汇读书周报》(2006年03月17日)

重新理解德国汉学的艰辛与魅力

《社会科学报》(2006年04月20日)

留德学人在德国汉学中的地位――由《另一种西学》想到的

《中华读书报》(2006年05月24日)

心理分析**眼中的蒙娜丽莎的微笑

《中华读书报》(2006年05月24日)

以学术为志业

《中国图书商报》(2006年07月18日)

2007年

编著

《出使四国日记》 (2007年01月01日)

《欧洲十一国游记》 (2007年01月01日)

《新大陆游记》 (2007年01月01日)

《西洋杂志》 (2007年04月01日)

《漫游随录》(2007年04月01日)

译著

《21世纪的十诫――新时代的道德与伦理》(校者),北京:社会科学文献出版社,2007年07月。

《世界宗教寻踪》(译者之一),北京:三联书店,2007年04月。

论文

德国汉学史的分期问题及文献举隅

《中国文化研究》(2007年02月)

前汉学:十九世纪以前德国的传教士汉学

《文化杂志》(2007年03月)

两颗伟大心灵的碰撞--纳粹专制前雅斯贝尔斯与海德格尔之间的交往

《现代哲学》(2007年03月)

德国汉学的滥觞及其在19、20世纪之交的发展

《国际汉学》(2007年04月)

论莱布尼茨、黑格尔与雅斯贝尔斯对中国的认识--德国思想家对中国认识的范式转换

《文化杂志》(2007年06月)

从明帝感梦求法的传说谈起

《人文丛刊(第二辑)》(2007年06月)

新世纪我们还需要西奈的法板吗?

《21世纪十诫》后记(2007年07月)

德国杜塞尔多夫孔子学院简介

《国际汉语教学动态与研究》(2007年07月)

Das Konfuzius-Institut Düsseldorf an der Heinrich-Heine Universität Düsseldorf e.V. - Gründung, Programm und Perspektiven (第二作者)

《杜塞尔多夫大学年鉴》 Jahrbuch der HHU Duesseldorf(2007年12月)

一位瑞士汉学家眼中的德国汉学及中国现代文学研究――访德国波鸿鲁尔大学冯�教授

《国际汉学》(2007年12月)

译文:

欧洲近代初期的日本与中国观――对东亚陌生文化不同理解管道之比较

《文化杂志》(2007年09月)

论汉学及西方对中国的兴趣

《文化杂志》(2007年12月)

报刊文章

清末学者赴欧看到了什么

《中国图书商报》(2007年02月06日)

斯人虽已没,后世有馀情--写在德国著名汉学家傅吾康教授去世之际

《中华读书报》(2007年10月24日)

2008年

专著

《日耳曼学术谱系中的汉学――德国汉学之研究》 (2008年06月)

论文

清水一片光照人――追忆傅吾康(Wolfgang Franke)教授

《汉学研究通讯》(2008年02月)

谈笑有鸿儒,交久道益新

《文景》(2008年04月)

名不徒立、功不自成――关于《华裔学志》的几点历史思考

《寻根》(2008年04月)

论民国时期德国汉学界与中国学术界互动之理论基础

《人文丛刊(第3辑)》(2008年06月)

心火灭已,身得清凉――追思荷兰著名汉学家许理和教授

《文景》(2008年08月)

雅斯贝尔斯对孔子思想的认识

《中德文化对话》(2008年09月)

“学者不仁,以孔子为刍狗”

《文景》(2008年10月)

论雅斯贝尔斯“轴心时代”观念的中国思想来源

《现代哲学》(2008年11月)

事如芳草,人似浮云――德国汉学家傅吾康笔下的杨丙辰和杨宗翰

《寻根》(2008年12月)

试论隋唐以前对西域来华佛教僧侣的汉语教学

《或问》(2008年12月)

报刊文章

新世纪我们还需要西奈的石板吗?

《中华读书报》(2008年01月23日)

李零的“真孔子”:不时,不遇,不得志

《中国图书商报》(2008年09月23日)

东西流水,终解两相逢

《中华读书报》(2008年10月08日)

与德国汉学家顾彬对谈中国文学史

《中国图书商报》(2008年11月11日)

接续自己的文化传统

《文汇读书周报》(2008年12月19日)

2009年

专著

《世界汉语教育史》(编者之一),北京:商务印书馆,2009年12月

编著

Dein Bild in meinem Auge. Chinesische Deutschland-Bilder im 20. Jahrhundert

(《我眼中的你――20世纪中国人眼中的德意志》 德文版),北京:外语教育与研究出版社,2009年09月

论文

此心安处即吾乡――德国汉学家傅吾康在中国的十三年(1937-1950)

《东ァズァ文化交涉研究(别册4)》(2009年03月)

不识庐山真面目,只缘身在此山中?

《文景》(2009年07月15日)

汤若望笔下的明清之变――崇祯皇帝的末日、山海关之战以及大顺**被逐出北京

《文化杂志》(2009年08月15日)

佛像之美

《文景》(2009年09月10日)

隋唐以前来华佛教认识的汉语学习小史

《跨文化研究文集》,北京:高等教育出版社,2009年10月

雅利安人熊伟?――与熊伟先生的博士论文相关的几个问题

《文景》(2009年11月10日)

报刊文章

由“东海西海”说起

《中华读书报》(2009年09月30日)

中国对于西方的意义――谈第61届法兰克福国际书展(与顾彬对谈)

《中华读书报・国际文化》(2009年12月02日)

2010年

编著

《跨越东西方的思考――世界语境下的中国文化研究》(主编之一),北京:外语教育与研究出版社,2010年01月

论文

对谈

《万象》(2010年02月01日)

原文链接:,转发请注明来源!