郑念(作家)简介简历(个人资料介绍)

郑念(1915年1月28日-2009年11月2日),原名姚念媛,出生于北京,毕业于英国伦敦**经济学院,中国作家。

郑念的代表作有《上海生死劫》(上下册),著名语录有“?革命是搞破坏的人干的,建设国家是搞建设的人干的。打江山的人往往不能很好的建设国家。”等。

,人物生平

郑念,父亲是日本留学生,湖北省人,曾任北洋政府**。郑念出生于1915年1月28日,因嫁给同在英国留学的中国学生郑康琪,故随夫姓易名为郑念。

郑念夫妇完成学业归国时,抗日战争已经*发,夫妇两人投奔重庆,郑康琪加入了外交部,驻澳长达7年。

1949年之后,两人没有入台,而是留在上海。

1957年,郑念在丈夫去世之后继其夫在上海任职壳牌石油公司,担任英国总经理的助理,直到“文革”*发。“文革”期间,由于郑念是英国留学生,长期供职外商公司,被控为英国的间谍,被关在监狱6年半。

1966年,中国发动“无产阶级文化大革命”。同年8月,在红卫兵抄了郑念的家并没收其财产后,她被当作英国间谍软禁在家中, 9月被关进上海**看守所。在6年半的监禁中,郑念受到审讯、拷打和单独监禁,但她拒绝承认那些被指控的罪行。

1973年,她从监狱中释放,被告知女儿郑梅萍――上海电影制片厂演员已在1967年自*(她后来发现是被红卫兵*害的)。

1978年10月,政府**就郑念被错误逮捕和监禁表示道歉。

1980年9月27日,取道香港后至加拿大,定居美国。在美国,郑念坚持用英文写作。本名姚念媛以亡夫的姓氏,取笔名“郑念”写下了英文自传性作品《Life and Death in Shanghai》(《上海生死劫》),该书被译为多种文字在各国出版。

1987年,《上海生死劫》在英美出版后立即引起轰动。

1990年,加拿大歌手Corey Hart在专辑《Bang!》中,专门写了一首钢琴曲《Ballade for Nien Cheng》向郑念致敬。

2009年7月,郑念在家中洗澡不慎被热水烫伤住院,最后导致细菌感染,终致不治于11月2日在美国华盛顿去世,享年94岁。

家庭状况 丈夫

郑康琪曾任国民政府外交部派驻澳大利亚**。后任英国壳牌石油公司(Shell International Petroleum Company)上海办事处的总经理,直到1957年死于癌症。

妹妹

姚念贻曾任上海电影译制厂配音演员。

个人著作

Life and Death in Shanghai(其著作译为《上海生死劫》程乃珊、潘佐君译,浙江文艺出版社,1988年9月;《上海生死劫》(上下册)苏帆译,中国文化出版公司,1988年10月;又译《上海滩的沉浮》,春风文艺出版社,《上海生与死》,《生与死在上海》)

名人名言 郑念语录

1. 革命是搞破坏的人干的,建设国家是搞建设的人干的。打江山的人往往不能很好的建设国家。

2. 江,朱政府是自北洋军阀以来中国最好的政府。(1997)

3.分析一件事情的背后推动者,要看谁受益。

作品节录

在阴暗的牢房里,我研读毛的书,每天几个小时,直读到我的视力模糊。

有一天,在下午早些时候,我眼睛太累了,无法辨认印刷字体,就从书中提起眼光,凝视窗户。一只小蜘蛛爬进视野,攀登那些锈蚀的栏杆。这个小家伙并不比一粒像样的豌豆大;如果钉在墙外遮盖窗口下半部的木框没有漆成黑色,我本来不会看到它。我注视着它缓慢而稳步地爬到铁栏杆顶部,我想,对于这么小的东西,那是一段相当长的路程。当它到达顶部时,突然荡出来,从它身体一段旋出一根细丝上降下。随着一跃一荡,它把丝线一端固定到另一根栏杆上了。蜘蛛然后沿着丝线爬回它的起点,并在另一个方向的一根类似丝线上荡出去。我越来越迷恋地注视这个工作的小家伙。它似乎确切地知道做什么,在哪里取下一根线。没有犹豫,没有错误,没有草率行事。它知道它的工作,带着信心去进行。当框架做成了,蜘蛛继续织网,错综美丽,绝对完美,所有一缕缕的丝线均匀分布。当织网完成后,蜘蛛来到它的中心,在那里定居下来。

我刚好看到一个极为熟练的艺术家的一次建筑壮举,我心里充满了疑问。谁教这蜘蛛制网?难道它真的是通过进化获得了技能,或上帝创造蜘蛛并赋予它制网能力,以便它能获取食物并延续其物种吗?这么小的生灵的大脑有多大呢?难道其行为只是出于本能,或者它以某种方式学会了存储制网的知识?也许有一天,我会问一个昆虫学家。就目前而言,我知道我刚才目睹了这件事,格外美丽,令人振奋……

――节译自《蜘蛛》,载于《我住的这监牢》(u2018The Spider' in This Prison Where I Live, ed. Siobhan Dowd, London: Cassell, 1996. ISBN: 0-304-33306-9)

原文链接:,转发请注明来源!