很多小伙伴留言想了解关于女汉子什么意思的一些详细内容,下面是()小编整理的与女汉子什么意思相关的信息分享给大家,希望对大家有所帮助呢。
生活中我们形容某个男特别有男人气概的时候,总会称赞他很man,因此,当我们在说某个女很“汉子”的时候,往往也会同样地套上“man”这个词来形容。
然而这是大错特错的!究竟“女汉子”应该怎么说?罐头君今天就来科普一番。
一.“女汉子”该怎么说?
tough girl (A girl who is strong, independent) 女汉子
tough意思是”强壮的,坚强的“,因此tough girl主要是指在生活中非常能独立,很坚强的女孩子,就是我们生活中所说的女汉子啦!
Joan Jett sure is a tough girl!
琼·杰特确实是一个女汉子!
tomboy (A female with male like characteristics) 假小子
tomboy有时候也会翻译成女汉子的意思,但是更多时候,用”假小子“来形容会更加妥当。但因为这个词汇具有贬义,所以在使用的时候一定要注意场合。
Wow,you're a ture tomboy aren't you?
哇,你真的是一个假小子不是吗?
既然女汉子都翻译完了,那么相反的”萌妹子“应该怎么翻译呢?
二.”萌妹子“该怎么说呢?
girly girl (A very feminine girl) 萌妹子
我们一般形容别人是“萌妹子”主要是因为他们十分具有女的气质,或者说比较较弱。Girly girl这个词就十分妥当,Girly,主要指”女气质,阴的“
Many boys want to get a girlfriend who is a girly girl.
许多男生都想找萌妹子做女朋友。
妹妹说完了,就轮到姐姐了,那么”御姐“该怎么说呢?
三."御姐”该怎么说呢?
domineering lady 御姐
御姐一般是指比较能独立,有气场的成**,因此domineering(盛气凌人,有气场)这个词就十分适合。
以为能拍出御姐然而模特很是不给力,说好的大片既视感呢?果然很肉
今天的英语教学就到这里,加入你还有其他的英语说法,欢迎在下方评论留言!