吴用先,字体中,一字本如,号余庵,今浮山乡人。明万历二十年(1592年)进士。授临川知县,在任时均平赋役,政绩**,朝廷召为户部主事。后出任浙江按察使,迁布政使,皆有政绩。后升都御史巡抚四川,时值番族酋长为*,大将刘廷争兵饷不肯进兵,用先亲自督战,平息-。事后,用先奏请朝廷革除行都司和五卫官事,改五卫县为郡,30县兵权皆由文官掌管。此项改革得到朝廷支持,铲除武官侵虐百姓和私通番、苗的弊端。时隔不久,用先因病辞官,家居8年,朝廷复召为工部侍郎,准备晋升为少宰。时有客深夜来贺,并劝用先趁早巴结宰相,用先批评来客说:“宰为朝廷宰,非宰相宰也。”客人不欢而去。次日,总督宣诏,改用先为蓟辽总督。蓟辽地处边疆,为官者皆不愿去。用先说:“君命也,何敢避难?”天启二年(1622年),用先到蓟辽与孙承宗(时为督师)同心同德,共同治管蓟辽,并上疏说:“臣抵任十日,即阅历蓟、昌各路,星驰山海关,至宁远。以臣所睹记,非独关外之难,关内亦难也。关内三协,以选将练兵为要义,以修墙筑台为急务;以抚剿相需、战守互用为决策;以崇简守约、惜军爱民为官方。”疏章得到皇帝的嘉许。在蓟辽的一年中,用先率军修理边防要冲19处,墩台堡堞焕然一新。蓟辽粮饷缺乏,用先率军民大兴矿冶,将矿物加紧运输到内地,以换取粮饷。因此边疆粮饷充足,各要塞安定无事。时适值阉官魏忠贤等诬陷*害左光斗等人,用先愤而辞官回故里。著有《周易语》、《塞玉山房集》。卒后,葬于会宫乡杜公山西北麓。 吴用先相关
明朝蓟辽总督 (第29位)吴用先简介简历(个人资料介绍)
吴用先,字体中,一字本如,号余庵,今浮山乡人。明万历二十年(1592年)进士。授临川知县,在任时均平赋役,政绩**,朝廷召为户部主事。后出任浙江按察使,迁布政使,皆有政绩。后升都御史巡抚四川,时值番族酋长为*,大将刘廷争兵饷不肯进兵,用先亲自督战,平息-。事后,用先奏请朝廷革除行都司和五卫官事,改五卫县为郡,30县兵权皆由文官掌管。此项改革得到朝廷支持,铲除武官侵虐百姓和私通番、苗的弊端。时隔不久,用先因病辞官,家居8年,朝廷复召为工部侍郎,准备晋升为少宰。时有客深夜来贺,并劝用先趁早巴结宰相,用先批评来客说:“宰为朝廷宰,非宰相宰也。”客人不欢而去。次日,总督宣诏,改用先为蓟辽总督。蓟辽地处边疆,为官者皆不愿去。用先说:“君命也,何敢避难?”天启二年(1622年),用先到蓟辽与孙承宗(时为督师)同心同德,共同治管蓟辽,并上疏说:“臣抵任十日,即阅历蓟、昌各路,星驰山海关,至宁远。以臣所睹记,非独关外之难,关内亦难也。关内三协,以选将练兵为要义,以修墙筑台为急务;以抚剿相需、战守互用为决策;以崇简守约、惜军爱民为官方。”疏章得到皇帝的嘉许。在蓟辽的一年中,用先率军修理边防要冲19处,墩台堡堞焕然一新。蓟辽粮饷缺乏,用先率军民大兴矿冶,将矿物加紧运输到内地,以换取粮饷。因此边疆粮饷充足,各要塞安定无事。时适值阉官魏忠贤等诬陷*害左光斗等人,用先愤而辞官回故里。著有《周易语》、《塞玉山房集》。卒后,葬于会宫乡杜公山西北麓。 吴用先相关