带虎的成语(虎年四字吉祥语大全)创2021-07-18 12:46·汉字文化讲堂
成语“*虎冯河”最早出自《诗经》,在《论语》中也有出现。
《诗经·小雅·小旻》中最后一句提到:
不敢*虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
毛传:徒涉曰冯河。徒搏曰*虎。
高诱注《淮南子·本经训》中引用《诗经》中的“不敢*虎,不敢冯河”一句时说:
无兵搏虎曰*虎,无舟楫而渡河曰冯河。
这首诗为周末忠贤之臣所作,当时周王昏庸,偏听佞言,不纳善谋,政局黑暗。最后一句意为:人们只都知道徒手搏虎,徒步过河危险,却不担心国家政局混*,前途岌岌可危。
另外,《诗经·国风·郑风·大叔于田》的**章是:
叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼*虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。
*虎,毛传:
空手以搏之。
说的是一位青年猎手,矫健勇猛,在打猎过程中,赤膊与猛虎相斗,并将击*的猛虎献给君王。别人告诫他不可如此鲁莽,小心猛虎伤到你。
《论语·述而》里有这样一段话:
子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“*虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
子路性格比较急躁,有些好勇斗狠。当听到孔子表扬颜回能随时局进退用藏,子路心里不服气。就问孔子,要是你统帅三军打仗,会让谁和你一起去。孔子说徒手打老虎,徒步过河,做这些冒失危险的事情,死都不后悔的人,我是不会让他去的。一定是要那些临事谨慎,善于谋划来取得成功的人来共事。
其实“*虎冯河”中的“*”和“冯”均为通假字。
“*”为“虣”(音bào)的假借字。虣,是《说文解字》的新附字,释义:
虐也,急也。
就是*虐,紧急。从甲骨文看,是以戈搏虎之形。
甲骨文中就有“王往虣”的记载。《史记·殷本纪》中有记载:
帝纣资辨捷疾,闻见甚敏;材力过人,手格猛兽。
纣王曾和猛兽亲自搏斗,虽然没有明确提出老虎,但是是大型猛兽是可以肯定的。
“冯”为“淜”(音píng)的假借字。《说文解字》:
“淜,无舟渡河也。从水,朋声。”
但是,有学者提出,把*虎解释为徒手搏虎是一种臆想,这里的徒绝不是空手,而是徒步之意。
《孟子·尽心章句下》里说:
齐饥。陈臻曰:“国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复。”孟子曰:“是为冯妇也。晋人有冯妇者,善搏虎。卒为善,士则之。野有众逐虎,虎负嵎,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯妇攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。”
邢昺疏:
空手搏虎为*虎,无舟渡河为冯河。
从《孟子》里的这段故事也可以明显看出来:冯妇搏虎时是从车上下来,徒步而行,撸起袖子,准备和老虎大战一场。后来就用冯妇代称勇猛、凶狠的人。
另外,上文《诗经》中提到的打猎的大叔也是驾着四匹马的马车的。可见古代打猎,应该是坐在战车上驱赶野兽的,与老虎搏斗是手持戈之类的武器的,并非空手,徒是徒步之义,而不是空手。