兔不可复得(兔不可复得而身为宋国笑翻译成现代文)

兔不可复得,而身为宋国笑 是什么意思

兔不可复得,而身为宋国笑的意思为:野兔是不可能再次得到了,而他自己又被宋国人所耻笑。

复得:再次得到。

笑:被……耻笑。

出处:战国·韩·韩非《韩非子·五蠹》

原文:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

译文:宋国有一个农人。农人的田当中有一个树桩,有一天他在田间的时候,一只野兔飞快地跑过来撞在树桩上而死了。农人得到兔子后便放下农活,守在树桩前,他期待着又像上次那样再得到一只兔子。

结果是兔子没有再得到,反而他自己论为了宋国人的笑话。而现在竟然想用过去的办法来治理当下的人民,这跟守株待兔的人是一样的。

扩展资料:

守株待兔的意思是比喻希望不用经过努力但是也能得到成功的侥幸心理,也可以比喻一些人不知道变通,就守着老一套方法。“株”指露出地面的树根,这个成语出自战国时期韩国韩非的《韩非子·五蠹》。

守株待兔的典故是传说在战国时候,宋国的一个农夫看见一只兔子撞在树桩上死了,于是他就放下了手里的农具,然后一直在那棵树旁边等着,希望再得到撞死的兔子。后人多用这个成语来讽刺希望不劳而获的人。

守株待兔带贬义色彩,但是在个别语境中也能用作褒义词,比喻掌握规律之后,就可以施展计谋,等待对手就范。

参考资料来源:

百度百科-守株待兔

兔不可复得,而身为宋国笑。译为现代汉语。

兔不可复得,而身为宋国笑的意思为:野兔是不可能再次得到了,而他自己又被宋国人所耻笑。

复得:再次得到。

笑:被……耻笑。

出处:战国·韩·韩非《韩非子·五蠹》

原文:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

译文:宋国有一个农人。农人的田当中有一个树桩,有一天他在田间的时候,一只野兔飞快地跑过来撞在树桩上而死了。农人得到兔子后便放下农活,守在树桩前,他期待着又像上次那样再得到一只兔子

兔不可复得下一句是什么

“兔不可复得”下一句是“而身为宋国之笑”。原句出自守株待兔的成语典故,意思是:即使他守在树桩边,也不可能再捡到兔子,农夫因此成了宋国人议论的笑柄。原文为:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

冀复得兔复怎么解释

“冀复得兔”复的解释是“再”,这句话的意思是希望能再得到一只兔子。出自《守株待兔》,是一则寓言故事,主要讲的是种田人种田人因一次偶然的机会得到了一直撞死在树桩上的兔子,于是他就放弃农活每天守着等待撞死的兔子的故事。这则故事告诉我们做任何事情不要心存侥幸,不要指望不劳而获。

有没有与《郑人买履》《刻舟求剑》所表示的寓意相同的寓言?

刻舟求剑、揠苗助长、画饼充饥、守株待兔、墨守成规

原文: 范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。*人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。

这个成语出自《孟子·公孙丑上》。

春秋时期,宋国有一个农夫,他总是嫌田里的庄稼长得太慢,今天去瞧瞧,明天去看看,觉得禾苗好像总没有长高。他心想:有什么办法能使它们长得高些快些呢?

有一天,他来到田里,把禾苗一棵一棵地往上拔。一大片禾苗,一棵一棵地拔真费了不少的力气,等他拔完了禾苗,已经累得筋疲力尽了,可是他心里却很高兴。回到家里还夸口说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了好几寸!”他儿子听了,赶忙跑到田里去看,发现田里的禾苗全都已经枯死了。

“揠苗助长”用来比喻不管事物的发展规律,急于求成,反而把事情弄糟。你说的这两个寓言都是讽刺那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人。

象掩耳盗铃“刻舟求剑”的出处,《吕氏春秋》察今篇里还有类似的寓言:

1.荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水*益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

(楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。)

2.楚人有涉江者,其剑自舟中坠於水,遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

(楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里,就急忙用刀在船上刻个记号,说:“这里是宝剑掉下去的地方。”船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?)

3.有过於江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼,人问其故,曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物亦必悖矣。

(有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。)

其他的近义词:

或人命其子曰:“尔一言一动,皆当效师所为.”

领命食侍与师。师食亦食,师饮亦饮,师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁筷子而喷嚏,生不能强为,乃而谢曰:“吾师此等妙处,其实难学也。”

有人告诉他的儿子说:"你的一言一行一举一动,都应当学习你老师的所做所为."

他儿子记住了父亲的活,在陪老师吃饭时,老师吃饭他也吃饭,老师喝酒他也喝酒,老师侧身他也侧身。老师偷偷看他的行为不自觉的发出笑声,放下筷子而打个喷嚏,他不能硬学这种做法,于是佩服的说:"我老师的这种奇妙的做法,实在是很难学习的."

原文:宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑。今欲以先王之**当世之民,皆守株之类也。

(这个就不用解释了吧!)掩耳盗铃

兔不可复得,而身为宋国笑。的意思

其中的“复”,意思是“再”;“身”,意思是“自身”、“自己”,“为”,意思是“被”。

全句意思是:兔子不会再得到了,而自己却成了被宋国人笑话的对象。

原文链接:,转发请注明来源!