缦立远视而望幸焉翻译(缦立远视而望幸焉翻译而的意思)

一肌一容,尽态极研,缦立远视,而望幸焉。 怎样翻译?

(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临。

请帮忙翻译一下:“缦立远视,而望幸焉”中的缦是指什么,还有“阙然久不报,幸勿为过”中的阙然是什么意

缦:缦(缦)màn没有彩色花纹的丝织品。古同“慢”,不经心。

阙然:不足

具体详解:

一、“缦立远视,而望幸焉”

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。

(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。(她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;

3、、出处

《樊川文集》·《阿房宫赋》

二、“阙然久不报,幸勿为过”

阙然久不报,幸勿为过。

隔了很长的日子没有复信给您,希望您不要责怪。

一、《汉书》创作背景

由于《史记》只写到汉武帝的太初年间,因此,当时有不少人为其编写续篇。据《史通·正义》记载,写过《史记》续篇的人就有刘向、刘歆、冯商、扬雄等十多人,书名仍称《史记》。班固的父亲班彪(公元3年~公元54年)对这些续篇感到很不满意,遂“采其旧事,旁贯异闻”为《史记》“作《后传》六十五篇”。

班彪死后,年仅22岁的班固,动手整理父亲的遗稿,决心继承父业,完成这部接续巨作。

二、《汉书》作品赏析

在叙事上,《汉书》的特点是注重史事的系统、完备,凡事力求有始有终,记述明白。这为我们了解、研究西汉历史,提供了很大的方便。至今,凡是研究西汉历史,无不以《汉书》作为基本史料。

在体裁方面。《汉书》与《史记》同为纪传体史书。不同的是,《史记》起于传说“三皇五帝”,止于汉武帝时代,是一部通史;而《汉书》却是专一记述西汉一朝史事的断代史。这种纪传体的断代史体裁,是班固的创造。以后历代的“正史”都采用了这种体裁。这是班固对于我国史学的重大贡献。

三、《汉书》作者简介

班固(公元32年~公元92年),东汉历史学家班彪之子,班超之兄,字孟坚,扶风安陵人(今陕西咸阳)。生于东汉光武帝建武八年,卒于东汉和帝永元四年,年六十一岁。班固自幼聪敏,“九岁能属文,诵诗赋”,成年后博览群书,“九流百家之言,无不穷究”。著有《白虎通德论》六卷,《汉书》一百二十卷,《集》十七卷。

参考资料来源:

百度百科-《阿房宫赋》杜牧原文与译文

参考资料来源:

百度百科-报任安书

阿房宫赋习题:解释下面句中加点词语毕:六王毕,四海一:(

  *人如不能举:( 尽,全)

缦缦奈何?“绵绵不绝?绵绵不绝,缦缦奈何?毫毛不拔,将成斧柯”

绵绵:微细;微弱。缦(m6n)缦:延长 的样子。斧柯:斧柄。藤条细微的

时候不断绝,蔓延很广的时候,怎么处 理?树苗极小的时候不拔掉,长大就得 动用斧子砍伐。指除*防患务必尽早及 时。这句话出自《战国策•魏策一》:“周书曰: ‘绵绵不绝,蔓蔓奈何?毫毛不拔,将成

斧柯。’前虑不定,后有大患,将奈之何?”

“而望幸焉”中“焉”的意思是什么?

语气助词,表示陈述语气(表肯定也可以说,表期望也不算错)。不翻译。

缦立远视,而望幸焉的意思

久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临

这是选自《阿房宫赋》里的,说汉代皇帝后宫的嫔妃门在自己的房门口站立着,希望得到皇帝的宠幸幸是被宠幸的意思。

焉是语气词。

应该是对的。呵呵

希望对你有帮助。我也刚刚考完高考呢

原文链接:,转发请注明来源!